分类:海外视角

伯克希尔的脱媒:巴菲特的新管理模式

作为历史上规模最大,经营最成功的企业之一,伯克希尔哈撒韦 (Berkshire Hathaway) 对中间商唯恐避之不及;其董事长,传奇投资人沃伦·巴菲特 (Warren Buffett) 对金融中介更是嗤之以鼻。这家貔貅般只进不出的集团巨头几乎从不借钱,雇佣经纪人或外聘顾问。它的治理精益求精,合理运用顾问委员会,并抵制一切形式的企业官僚制度。伯克希尔的股东还通过减少交易和长期持有,最小化股票经纪人和证券交易所等中介机构扮演的角色。

Read More

资本流动与经常账户:更审慎地对待融资(全文)

本文由Wisburg.com首发,译者为Mikko(朱尘)。禁止一切实体在未经许可的前提下转载,引用译文请注明来源为Wisburg.com。译文若出现纰漏与错误,请读者见谅。原文为国际清算银行工作论文:Capital flows and the current account: Taking financing (more) seriously,此为上半部分。

本版为汉语五分熟版本,即无校版,只保证部分的可读性。原文中存在一些晦涩之处译者自己也未融会贯通,请神级读者转战原文。

翻译本文的目的是为了拓展译者自己的研究框架,也是对之前的译文《特里芬难题:两难选择还是过誉的神话?》的延伸。本文可以重塑你对BOP(以及National Account)和Flow of Funds的理解,作者运用货币学渗透至国际金融学,纠正了译者对储蓄/投资,资本流动以及资金流动的诸多误解,顺带黑了伯南克。结合本季度的贸易战主题以及中国经常账户出现赤字问题,这篇论文可为当下必读。

前面的介绍部分有些难读,需要阅读完全文可能才能理解介绍中的一些论述,懒惰的读者可以直接跳向风格化的模型:封闭经济体这一小标题。

Read More

资本流动与经常账户:更审慎地对待融资(上半部分)

本文由Wisburg.com首发,译者为Mikko(朱尘)。禁止一切实体在未经许可的前提下转载,引用译文请注明来源为Wisburg.com。译文若出现纰漏与错误,请读者见谅。原文为国际清算银行工作论文:Capital flows and the current account: Taking financing (more) seriously,此为上半部分。

本版为汉语五分熟版本,即无校版,只保证部分的可读性。原文中存在一些晦涩之处译者自己也未融会贯通,请神级读者转战原文。

翻译本文的目的是为了拓展译者自己的研究框架,也是对之前的译文《特里芬难题:两难选择还是过誉的神话?》的延伸。本文可以重塑你对BOP(以及National Account)和Flow of Funds的理解,作者运用货币学渗透至国际金融学,纠正了译者对储蓄/投资,资本流动以及资金流动的诸多误解,顺带黑了伯南克。结合本季度的贸易战主题以及中国经常账户出现赤字问题,这篇论文可为当下必读。

前面的介绍部分有些难读,需要阅读完全文可能才能理解介绍中的一些论述,懒惰的读者可以直接跳向风格化的模型:封闭经济体这一小标题。如果急着看结论,可以直接阅读最后五段。

Read More

报告下载:贝莱德(Blackrock)——市场主导型金融体系与影子银行体系的差异性

此为贝莱德怒打FSB(金融稳定委员会)脸的一篇报告,读者可以就此文理解影子体系(shadow banking)和市场主导型金融(market-based finance)体系的差异性。

影子银行这个术语在2007年被Paul McCulley创造出来,用来描述那些存乎于监管边界之外的类银行的产品和活动,自那时以来,影子银行业务已成为非银金融的替代术语。这个术语的过度广泛使用,歪曲了与绝大多数有利于实体经济的非银金融业务,它们并未引致相关的风险,(最重要的是)它们可能有助于金融稳定而不是威胁到了金融稳定。

在政策制定者审视危机后的监管改革是否恰当地平衡了减轻系统性风险而又不阻碍经济增长的目标的时候,必须区分投入实体经济的资本(直接投入或通过混合的实体提一日游),这应当被称为市场主导型融资;而影子银行业务,应该指的是那些存在严重资产负债错配的实体,并且有可能通过获得官方部门的支持和担保将纳税人置于困境中。

Read More